Santri Famiglia's

Santri Famiglia's
Resistance



The restaurant visitor who was about to come out broke his intention. They turned around, stepped back in, towards their previous seats.


A waitress was cleaning their old desk. He immediately saluted once he realized their arrival. He politely said, "Bentornati! Rimasto qualcosi?"


(Welcome back! Is there something left?)


A woman replied, "No, ma fuori c'e una rissa. The alcuni portano armi. Abbiamo paura's."


(No, but outside someone is fighting. They carry firearms. We're scared.)


The man invited him to sit down and said, Oh veramente? Per favore, aspetta qui finche le pose non saranno di nuovo al sicuro! Contatteremo immediate la polizia».


(Please wait here until it's safe again. We'll call the police soon.)


The man brought the dirty plates and glasses away. He stopped at the checkout desk for a moment to report. "Signor Moreno, ha detto che c'e stata una rissa fuori. Sembra che dovremmo chiamare la polizia."


(Mr Moreno, outside there's a fight, it looks like we should call the police.)


"Lo so, ma non possiamo denunciare questo incidente alla polizia. Dopotutto, siamo noi che saremo in pericolo se lo facciamo. Lascia che lo scontro finisca da solo! Fai le tue cose!"


(I know, but we can't report this incident to the police. We are the ones who will be in danger if we do. Let the fight end on its own. Just do your job!)


Moreno saw him, when Sanubari was taken out by some people. He could recognize the logos stitched on the backs of those people's coats. There was a fear that he could not express when he saw them until he could do nothing.


Moreno worried about Sanubari, but couldn't help him. He was more worried that they would destroy his business if they interfered. Moreno's head was filled with uneasiness.


"I have to get out of here. A long fight could bring down Moreno's uncle's restaurant predicate. Poor uncle Moreno if the restaurant gets quiet again, but I also don't want to give up and follow these strangers, "inner Sanubari who then put the palm into the pocket of his pants.


Sanubari remembered the words of Canda back then. "The pencil is very sharp. Can penetrate the heart if you point to the chest, can split the esophagus if you point to the neck. Even the cranium can also be penetrated. Avoid those vital organs if you don't want to accidentally become a killer. If you activate the shock wave on the razor then the person affected by the incision will faint."


Sanubari's eyes focused on one point. Before the burly men caught him, he took something out of his pants pocket. He pointed it at the muzzle of the gun.


Instantly, the wand was wide-eyed. The top of the gun was split in two. Suddenly the pendant sat down while holding the chest, groaning due to the pain that attacked suddenly. His screams disguised the sound of clanking created together. Everyone gasp.


When everyone was dumbfounded, Sanubari took the time to say, "Porta subito l'uomo in ospedale se non vuoi che muoia!"


(Take that person to the hospital if you don't want him to die!)


Subsequently, Sanubari seized the opportunity to escape. He was sure the razor did not hit the heart, but he hoped that the person would get treatment soon. Because the razor pierced through the person's chest, it was feared his incision hit another vital organ.


Sanubari did not know for sure what part was cut. He had to do it to save himself. Otherwise, it might just be that person who would pull the trigger first and get him killed.


With a gasp of breath, the man holding the gun gave the order. "Insugi!"


(Pursue him!)


After that, he spewed blood. He's getting more and more trouble breathing. Blood also continued to flow though not profusely.