Santri Famiglia's

Santri Famiglia's
Focaccia



On weekends, Sanubari cafes are full of customers. There are no empty seats in the cafe. Both on the ground floor and upstairs. The chair will fill up immediately whenever someone finishes eating.


Although you have to wait a long time but everyone is willing to queue up to enjoy the dish with a unique taste. There is an electronic queue machine near the entrance. There was also a line of humans snaking to take the queue number. When they want to take a queue number, they must enter a phone number.


The staff will send a message when it is their turn. Not infrequently the waiting time can be up to an hour so that digital queues are needed. That way, customers can take advantage of the waiting time for the streets around there which is a tourist area. Progress queues can also be reviewed through the website. The site was launched one week after the Sanubari cafe exploded.


There is also a waiting chair for customers who do not have a mobile phone. Customers can also order to take home if they do not want to wait long for an empty place.


The kitchen team was busy preparing the order. Sanum began to overstretch cooking on his own. After the cafe closed, he taught Natasha and Bella how to cook cassava so that it could be soft and savory textured. They also recruited new employees to ease the task.


Cafe Sanubari is only two days off for one month. On Saturday and Sunday mid-month. During those two days the cafe would only cook to share for free. Today, Sanubari often goes to cafes to help. He helped spread the cheese to a nearby store.


*****


The male patisier saw Sanubari's arrival. He said, "Ah, a quanto pare sei il Fratello Piccolo Imprenditore."


(Ah, apparently you're the Little Businessman's sister.)


Sanubari put his luggage to the table and replied, "Oggi voglio portare dell'altro formaggio manioca e compare focaccia."


(Today I'm going to drop off some free cheese cassava again and buy some focaccia.)


The female patisier received Sanubari's gift and praised her. "Wow, al fratello di questo piccolo uomo d'affari piace davvero condividere, vero?"


(Well, this Little Entrepreneur's sister loves to share, huh?)


"Voglio solo che tutti si godano la manioca al formaggio. He he he he. Oh, yes! The mi chiamo Sanubari. Zio e zia possono chiamarmi Sanu"


(I just want everyone to enjoy cheese cassava. He he he he. Oh, aye! I'm Sanubari. Uncle and Aunt can call me Sanu.)


"Va bene, Sanu. Visto che spesso regali manioca al formaggio. Questa volta ti regaliamo anche focaccia gratituo."((Alright Sanu. Since you always give us free cheese cassava, then this time we will also treat me free focaccia.)


"Non devi farlo. Ho portato dei soldi."


(Uncle does not need to do that. I brought money.)


Sanubari put a hundred euro note on both patisier. However, they do not accept it.


(It is forbidden to refuse people's gifts.)


"Non puoi rifiutare il regalo on qualcuno! Ah, che ne dici di mangiare e chiacchierare casualmente insieme? Faremo un po' di focaccia da mangiare qui pi tardi. Faremo anche un'altra da portare a casa."


(Ah, how about we eat while talking? We'll make focaccia to eat here. We'll also make you another one to take home.)


"Zio e zia devono badare al negozio. Non voglio disturbarvi, rajazzi."


(Uncle and Aunty's gonna have to look after the store. I don't want to trouble you guys.)


"Nessun problem. I'ora di chiusura. Vieni in sopra! Voglio sentire I consigli in successo del tuo cafe."""


(No hassle. It's closing time soon anyway. Let's go upstairs! I want to hear your cafe's success tips.)


The man's patisier took Sanubari to the second floor of the store. There are several rooms and a room that looks like a living room. The male patisier immediately invited Sanubari to sit and say goodbye down for a while. He's meeting his wife.


"Sembra che dobbiamo mettere in atto quel piano ora."


(Looks like we should do that plan now.)


"Quale piano?"


(What plan?)


"Farest meglio a prendere dei sonniferi che siano efficaci e funzionino velocemente."


(You should immediately go buy the most effective and quick to react sleeping pills!)


"Sei sicuro che dovremmo farlo?"


(You're sure we should do this plan now?)


"Cert. Lo sai che il nostro negozio non duration a lungo nelle nostre condizioni attuali, vero? Accettando la sua offer posiamo vivere all'estero e costruire una nuova attraction."


(Sure. You know for yourself that our store will not last long with our current condition, right? By accepting the offer, we can live abroad and build a new business there.)


(But ..)


"Fallo and basta! Nessuno qui. Non ci sono testimonial for incriminarci. Faro una chiacchierata with lui per guadagnare tempo mentre ti preparation."


(Just do it! There's no one here. No witnesses will incriminate us. I'll have a chat to buy some time while you're preparing.)


"Va bene."


(All right)


The female patisier immediately went to the nearest pharmacy on a motorbike. It was only three minutes from the store. While the male patisier made a drink for Sanubari and brought a little cookies.


After that he went back upstairs and invited Sanubari to chat. A few minutes later the female patisier came with focaccia. He placed the focaccia in front of Sanubari.


"Scusa se ti ho fatto aspettare cosi tanto."


(Sorry, it has kept you waiting a long time.)


"Hm. ha un profumo delizioso."


(Hm .. the aroma is delicious.)


"Ha un singapore ancora pi buono. Mangiamolo in fretta!"


(It tastes even more delicious. Let's spend it quickly!)


"Che, zio e zia non mangano?"


(Loh, Uncle and Aunt don't eat?)


"Ci Capitato di mangiare."


(It just so happened that we just ate.)


"Yeah, spendilo tu stesso! Special per te.)


(Yes, spend it yourself!)


That's special for you.)


"Grazie mille!)


(Thank you very much)


Of course Sanubari was happy to get that delicious food. He devoured it without suspicion. The couple continued to invite Sanubari to talk even though the focaccia on Sanubari's plate was no longer left.


Suddenly a very heavy drowsiness hit Sanubari. He wanted to go home but his head felt very heavy, his body was not as powerful. Sanubari's gaze felt floating, the sound of chatter was like a half-conscious dream. Seconds by second passed, Sanubari could no longer hold back her eyelids that were about to close. Sanubari fell asleep on the sofa.


The patisier couple smiled happily. Their plan went well. The sleeping pills that are given work faster. With this Sanubari will not wake up for the next five to seven hours.


"Dopo questo cosa dovremmo?"


(After this what should we do?)


"Contattala!"


(Contact him!)


The female patisier took the cell phone and called someone.


"Ti manda l'indirizza. Portalo yes! The poi cancellami il messaggia!"


(I'll send the address to your phone. Take him there and delete my message!)


"Va bene, ho capito."


(Okay, understand.)


The phone is also closed. Patisier women packing clothes. While the male patisier put the mask on Sanubari. In addition, he also dressed Hoodie to Sanubari, hollowed out the pocket on the abdomen to hide the bond on Sanubari's hand.


The male patisier carried Sanubari to the car followed by the female patisier carrying the goods. Tonight they plan to take Sanubari to a designated place and leave Verona.