
Two bakery shop owners were busy talking about the slump in their businesses over the past few days. They wanted to take customers back but were afraid of harassing Gafrillo's efforts directly.
Gafrillo is the economic capital of Italy. He could have overthrown or even destroyed any attempt that bothered him easily. All the Italians know him. He is a figure who is respected and respected by all local residents.
Some shopkeepers and employees working around the Sanubari cafe saw Gafrillo present themselves at the opening. Its presence is enough to tell them that Sanubari cheese cassava cafe is not just an ordinary cafe.
Naturally, if the newly opened cafe can get loyal customers easily. Because, behind him there is the influence of great people like Gafrillo. It's not easy to get Gafrillo to work with small entrepreneurs like them. Even Gafrillo never stopped by and bought something from their store.
Its emergence makes some parties wonder about who exactly the owner of the cafe with the newly pioneered unusual menu. People were more and more astonished when they found out the owner of the business was just a twelve-year-old boy. The boy's face appeared on a reality show and was plastered in a culinary magazine. His name is also a hot topic everyone talks about.
There is not much media about Sanubari's identity in detail and his relationship with Gafrillo. Most just mention that he is an Indonesian who settled in Italy since two and a half years ago. He used to carry only three pieces of cassava tree trunk. Now the cassava plantation is expanding. The harvest became a staple of cafes loved by many people.
Now the cassava boy is walking in the center of the shop while hugging a medium-sized bag. He went to a bakery across the street from his cafe. Slowly, he pushed the glass door quite heavy. The small clapper was moved, making a clattering sound that made the shopkeeper aware of the customer presence.
They also compactly welcomed the first customer today by saying, "Benvenuti nella nostra pastucceria!"
(Welcome to our bakery shop!)
The two of them saw Sanubari who entered the store and walked over. The door closed back. The only one who entered the store was a boy. Unexpectedly again, what came was a business rival they had just talked about.
There was certainly a sense of unease in the chest when he saw the boy smiling sinlessly standing before them. However, they must remain friendly in order to maintain a reputation. Poor imaging will only make their efforts worse. They are aware of that.
With a warm smile the female patisier asked, "Cosa vuoi comprare, Fratellino?"
(What do you want to buy, Little Brother?"
Sanubari was confused. This was the first time he had entered the bakery alone. There was not much he knew about what was being sold there. He could read menu pamphlets but only pizza he knew.
Sanubari gave the patisier a piece of money and said, "Ho solo questo. Cosa pensi che possa ottenere con questi pochi soldi?"
(I only have this. What can I get with this little money?)
In Indonesia, he could only use five hundred rupiahs to buy three sweets. As for buying doughnuts or martabak abal-abal which is no bigger than the palm of the hand alone he must spend a thousand rupiah.
Sanubari's heart was pounding in panic. He did not know if the store he entered sold good food and looked expensive. All the food in this store must have cost more than a thousand dollars. While the banknotes he brought were only written with a nominal of five hundred. He would be very embarrassed if his money was lacking.
The woman's patisier received Sanubari's money and replied, "Fratellino, il prezzo di una singola porzione di cibo qui tutto tra i dieci ei trenta euro. Quindi puoi ordinare quello che vuoi."
(Little Sister, the price of all the food here one portion only ranges from ten to thirty euros. You can buy whatever you want.)
The two patisiers began to think that Sanubari was a very innocent child. The boy already had a cafe but did not understand much about money. It would definitely be very easy if they wanted to take advantage of his innocence.
Sanubari was very surprised to hear the patisier's words. It's hard to believe that a sheet of his five-thousand banknotes could be used to buy a delicious big meal. Half in disbelief, Sanubari tried to make sure.
"E vero?"
(really?)
"yes."
(Yes.)
The woman's patisier nodded. He still maintained his friendly smile, waiting for Sanubari to order.
Sanubari appears to notice the sample food on display in the storefront. There are names and descriptions in every meal. After thinking for a moment, Sanubari decided to buy focaccia.
"Voglio focaccia's. Solo una porzione ma con molta carne. Va bene?"
(I want focaccia. One serving but with a lot of beef. What can?)
"Certo che puoi. Devi pagare il doppio. Come over?"
(Could certainly. But you have to pay double. How's it?)
"Yes, certamente."
"Va bene, mi preparo."
(Well, I'll prepare.)
The woman handed a sheet of five hundred euros to the male patisier next to her. The man put the money in the drawer and said, "Cinquanta euro in totale. Quintrocentocinquanta euro in cambio."
(The total is fifty euros. So, the change is four hundred and fifty euros.)
Sanubari. He raised his right hand, performing a gesture of rejection while saying, "Basta prendere il cambiamento! Oh, yes! Piccolo formaggio per la manioca per lo zio e tutto. Buona fortuna!"
(Take the change! Oh, aye! It's got a little cheese cassava for Uncle and all. Hope likes!)
Sanubari put a bag containing three boxes of twice the size of the food supply to the table. This is the real purpose Sanubari came to the store. He just wants to share the cheese. While buying food sold in stores is done Sanubari only to honor the store owner.
"Grazies.)
(Thanks.)
The man's patisier was curious about Sanubari and Gafrillo's relationship. Since the opportunity was in sight, he also intended to take advantage of it. The man's patisier started the conversation with a little pleasantry.
"Wow, scopre che il piccolo uomo d'affari che in aumento molto generoso. Vuoi comprare focaccia nel nostro negozio di Bakersi. Dai anche un premio Anche se non ci conosciamo. Davvero essere orgoglioso, figliolo! Grazie per la manioca al farmigio!"
(Well, it turns out that this small, up-and-coming entrepreneur is very generous. We bought Focaccia from our store. In addition to giving gifts. We don't know each other. You are a child to be proud of, son! Thanks again for the cheese.)
"Ah, questo zio and troppo. Dopotutto, la mamma che cucina tutto. Quindi, la mamma merita pi credito.)
(Ah, this uncle is too much. The one who cooked it was all mom. So, it is you who deserves more praise.)
"A proposito, ho visto che il signor Gafrillo era presente per la prima volta all'apertura del caffe. Chi sei?"
(By the way, when the first cheese cassava cafe opened, I saw Mr. Gafrillo also present. Is that who you are?)
"Signor Gavrilo? Chi?"
(Mr Gafrillo? Who her?)
"Non lo conosci?"
(You don't know him?)
Sanubari. Sanubari did not know that Gafrillo was Aeneas. He doesn't know Aeneas's long name. Sanubari also forgets that Jin once called Aeneas by the name of Gafrillo.
While at home, everyone calls Sanubari's father Aeneas. Four of Aeneas' personal assistants no one called him Gafrillo.
While at the opening of the cafe, Sanubari was too busy with his friends. He doesn't handle adult conversations at all.
Not long after the Sanubari order was wrapped. He came out of the shop with a happy face. Inwardly he said, "It turns out the price of food here is cheap, huh? With fifty money you can get bread with beef. Where can I get in Indonesia? Make a purchase of candy at least can only wrap it up doang."
Sanubari had not realized that the five hundred he had just spent was equivalent to eight million rupiahs more. That means the focaccia he bought for eight hundred thousands. The cost is about fifty times the price of Indonesian kebabs. The lack of knowledge makes Sanubari still think that the expensive food is expensive is cheap.
He could not wait to tell his mother about this favor. Hurriedly Sanubari ran back to his cafe.
Meanwhile, at the bakery, two patisiers tried to taste Sanubari cheese cassava. After swallowing a few mouthfuls they understood. Cafe Sanubari will still be able to get a place in the hearts of customers and be addictive even without the role of Gafrillo behind it. The texture is very soft and savory taste evenly combined with cheese and other sauces really spoil the tongue. It was like they were enjoying a meal from heaven.
"In questo passo, come pu il nostro negozio competer con il caffe in fronte?"
(If it's like this, how could our shop possibly compete with the cafe up front?)
"Sembra che dobbiamo fare qualcosa."
(Looks like we should do something.)
Suddenly, a little bell sounded again. They immediately welcome customers to this two-day figure of a white-haired woman with a mask and sunglasses.