
The female barista who had come back inside. He brought a set of clothes that were still wrapped neatly like new, handed the clothes to Sanubari.
"Scusa per la disattenzione della nostra padrona. By scusarti, indossa questo per cambarti i vestiti sporchi!"
(Sorry for the carelessness of our lady. As an apology, wear this to change your dirty clothes!)
Sanubari refused by saying, "Non c'e bisogno. Ho portato il mio cambio di vestiti."
(Not necessary. I brought my own change of clothes.)
Sanubari had just traveled from a far away place. There were at least two clothes stels in the backpack he carried. Just more jackets he didn't have.
The plan today is to return to the main house on Lake Garda. There were not many clothes he had brought. After arriving at home, his father can give new clothes so that he only brings as necessary.
Who would have thought the plan would change completely. Upon arriving home, she is instead confronted with events that force her to flee her own home. Without any supplies and now his only jacket was hit by vomit.
The female barista continues to force Sanubari to accept her gift for being unkind. Sanubari finally accepted it. He bathed in the bathroom in the room and came out in white pants, a maroon shirt and a matching vest but darker and white suit. In each of the left pockets of the lining of the clothes were embroidered dragons and pegasus.
"Mi scusi, posso avere un sachetto di plastica per portare i vestiti sporchi?"
(Sorry, can I ask for a plastic bag to carry dirty clothes?)
"Lascia qui i tuoi! Li laverandi tardi."
(Just leave your dirty clothes here! I'll wash it off later.)
"Non c'e bisogno. Fare il bucato da solo. La zia mi ha gia prestato dei vestiti."
(Not necessary! I can wash it myself. After all, auntie has lent me clothes.)
Suddenly a middle-aged woman came and spoke in a loud voice. "Mary, dov'e il sostituto che hai promesso? Who is Ancora giunta quest'ora? La signora Selena sta aspettando.)
(Mary, where's the replacement you promised? Why is the clock not coming yet? Miss Selena is waiting.)
Sanubari and the female barista turned to the woman who had just entered. Rushing to take dirty clothes from Sanubari's hand and pushed the teenager's back. Then he said, ""Scusate il ritardo, signora. Ecco che arriva il giovanotto."
(Sorry a little late, madam. Here's the guy.)
The lady called madam observed Sanubari from top to bottom. It is the madam Belleza— nightclub manager that Sanubari enters. The woman seemed satisfied with Sanubari's stature and appearance.
Also with a female barista who is none other than Maria. The presence of Sanubari was a helper for him. The number one host at his place of work had an accident. He was assigned to find a replacement.
However, the man who was willing to replace her temporarily abruptly reversed his decision. While the club has received orders from VVIP customers that cannot be canceled. If the club loses a valuable customer then it is certain that his career will be over.
It was then that Maria saw Sanubari frantically shouting and turned her head towards him. In fact, he could have asked a male barista to bring in a girl in a pink dress who turned out to be the club owner's daughter. But Mary had a plan.
Therefore, Mary insisted that Sanubari would wear her dress. It was the host uniform at this club. This is why Sanubari was prepared. To be a replacement host.
"Bel lavoro, Maria! Ti dari un bonus pi tardi."
(Good job, Maria!)
"Grazie signora."
(Thank you, Madam.)
"Ti dari un bonus pi tardi."
(Later I'll give you a bonus.)
"Grazie ancora, signora."
(Thank you again, Madam)
"Va bene. Andiamo! Non va bene far aspettare ancora i clienti."
(All right. Let's go soon! It is not good to let customers wait longer.)
Belleza took Sanubari's hand. With quick steps he led Sanubari out of the staff room.
Sanubari was confused as to what was going on. He did not understand what the customer had to do with him to the point that he was dragged away. While walking, Sanubari asked, "Cosa intendi per cliente? Dovrei andare con la zia?"
(What does this mean for customers? Why should I come with Auntie?)
(Mary didn't tell you?)
"Cosa hi detto?"
(Say what?)
Sanubari's answer sounded very innocent. Mary was tempted to test her innocence. The woman smiled cunningly and said, "Visto che sei ancora in liberta vigilata, stasera ti pago dieci euro se riesci a far bene il tuo lavoro."
(Since you're still in the trial period, I think I'll give you ten euros tonight if you manage to complete your task properly.)
"Questo significa che sono stato assunto qui?"
( Does that mean I am employed here?)
Sanubari was quite happy to hear the word 'ten euro salary'. That means he'll have money to eat tomorrow. Although Sanubari does not yet know what his job is but he is grateful to be able to work without bothering to apply. He knows how hard it is to find a job.
Belleza is also happy that Sanubari does not question his salary. Sanubari could have gotten more than that. Belleza took advantage of Sanubari's disobedience. Without saying much, Belleza replied, "Si."
(Yes.)
They walked into the elevator to the fifth floor, followed by down the corridor with dim lighting. Music was faintly heard along the corridor. A few high-rights beats later, they arrive at a door.
Beleza opened it and invited Sanubari in. The smell of the therapy mixed with the smell that Sanubari said was not pleasant. Several times Sanubari took a rough breath and rubbed his nose.
The room this time seemed more luxurious with benches that were far apart. However, the smell and atmosphere are not much different from the previous floor for Sanubari.
Seeing the condition of this place, it feels like Sanubari will not be able to stand if he has to work forever here. He thought he would end his job tomorrow and look for another job. Belleza also said that his salary would be paid daily. So, Sanubari thought it would be fine to resign after the first night.
For the sake of ten euros, tonight he has to survive. What work he has to take next will be thought out tomorrow. What is important today is that he can make money so as not to starve.
Suddenly a woman in an elegant Black dress blocked their steps. The woman said, "Signora Belleza, questo un razzo nuovo? Com' che non l'ho mai visto prima? Mi sta nascondendo deliberatamente un ragaszzo cos?"
(Madam Belleza, is this the new kid? Why haven't I seen her all this time? Did you deliberately hide a young man this good from me?)
"Mi dispiace, signorina Sweeta. Ma questo ragazzo serve solo ospiti VVIP. Dobbiamo partire immediate perche ci sono clienti in attesa. Scusi mi!"
(Sorry, Miss Sweeta. But this kid only serves guests in the VVIP room. We had to leave immediately because there were customers waiting. Excuse me!)
"Apetta un minuto!"
(Wait a minute)
Sweeta blocking Belleza's arm. Belleza had to stop. Sanubari also quit because he did not know where he would be hired and what his job was.
"Voglio questo Giovannoto."
(I want this kid.)
"Sweeta, per cosa lo vuoi? Non mi hai gia qui?"
(Sweeta, what do you want it for? Don't you already have me here?)
An adult man in the same uniform as Sanubari embraces Sweeta. The man looked displeasedly at Sanubari. The appearance of the teenager threatened to lose high-end customers. Of course he will try to defend Sweeta. He would not let his prestige as a second-ranked host be overthrown by an inexperienced new kid.
While Belleza sees an open opportunity from the current conditions. With a little pleasantry he answered Sweeta. "Noka ha yeast, signorina. Al momento sei con uno dei nostri migliori. Sono sicuro che Noka service. Se vuoi ancora stare con il nostro nuovo ragaszzo, puoi far pressioni su di lui al servizio VVIP un'altra volta."
(Noka's right, Miss. You are now with one of our best hosts. I'm sure he can satisfy you. If you want to be with our new host, maybe you should see it next time in VVIP service.)
"Voglio ancora questo rajazzo. See necessario, pagherai dieci volte quello che l'ospite VVIP sta attualmente facendo pressioni finche lo lasci stare con me. Puoi spare in modo che Noka prenda il suo posto per service l'ospite VVIP. Che ne dici in esso?"
(I want this new kid now. If need be I'll pay ten times as much as the VVIP guests who are currently lobbying as long as you let me be with this new kid. You can ask Noka to take over for the VVIP guest. How's it?)
Noka's view of Sanubari changed immediately upon hearing Sweeta's words. Noka has never had a VVIP customer. Although the predicate is quite good but Noka more often serves regular VIP guests.
Noka secretly hoped in the heart that this deal would work. Belleza sees the same coffers as Noka. The Euro was dancing beautifully in her eye bead.
However, Belleza still likes to mince words in order to increase profits a little. "Wow, cosa ha fatto cambiare ideas ai nostri membri VVIP che non hanno mai voluto utilizzare i servizi VVIP?"
(Wah-wah, what makes our VVIP members the only ones who never want to take up VVIP service suddenly change their minds?)