
"U n, naze watashi to watashi no 3-ri no shin'yu, 2-ri no giri no shimai, soshite watashi no chisana otto no ma no fun'iki ga totemo shizukade gikochinai nodesu ka? Watashi wa ima afternoon o kaiketsu shinakereba narimasen! Shikashi, dono you ni? Yarikata ga wakaranai! (Hmm, why did the atmosphere between me and my three best friends, my two sisters-in-law, and my little husband become silent and awkward? I need to break it right now! But, how is it? I don't know how to do it!)" inner Nara who was thinking hard about how to break the silence and awkwardness that occurred between her and her three true friends, her two sisters-in-law, and her, and her little husband while tapping his index finger on his own chin.
Nara who sees the atmosphere between herself and her three true friends, her two sisters-in-law, and her, and her little husband who is now becoming silent and awkward was trying to immediately melt the silence and awkwardness that occurred between her and her three true friends, her two sisters-in-law, and her family, and her little husband after if he found a way that he could use to break the silence and awkwardness that is now happening.
In his heart, the deepest, Nara was now even to hope that the way taken by her is really powerful to melt and disappear the silence and awkwardness that is now happening between her and her three friends, he said, her two sisters-in-law, and her little husband.
"A, konkai Nara ga totta hoho ga, Nara to Nara no shin no 3-ri no yujin, Nara no 2-ri no giri no shimai, soshite Nara no chisana otto no ma de genzai okotte iru yakkaide shizukana fun'iki o kaisho shi, kaisho sununoni hontonni kokokidearu o negatte imasu! (Oh Allah, (Oh Allah, hopefully the way that Nara took this time is really powerful to melt and eliminate the atmosphere of silence and awkward that is now happening between Nara and the three true friends of Nara, Nara, nara's two sisters-in-law, as well as her little husband Nara!)" inner Nara who is now very hopeful to the results of the way taken by him while slowly turning a small smile on her beautiful face to eliminate all doubts that are now still in her little heart.
To dispel all the doubts that are still reigned in her little heart, Nara even to pull and exhale very roughly. This is one way that can be done by Nara to eliminate all the keragian that is still enthroned in her little heart.
"O ochitsuka se, ochitsui te. Yukkuri to iki o suttari hai shite mite kudasai dance. Tabun afternoon wa anatanokokoroni mada kunrin shite iru don'na utagai mo fusshoku surudeshou, Nara! Bisumira, dekiru yo, Nara! Kore o yatte mite kudasai! (Take Nara, relax. Try to pull and breathe out slowly. It may well dispel any doubt that still reigns in your heart, Nara! Bismillah, you can do it, Nara! Try to do this!)" inner Nara who tries to encourage or motivate herself while pulling and exhaling her breath very roughly and very regularly to remove all doubts that still reign in her little heart.
After all the doubts that still reign in his little heart, Nara also began to establish herself to begin to melt and eliminate the atmosphere of silence and awkward that occurred between her and her three best friends, her two sisters-in-law, and her little husband.
"Umm, Aina, Nesha, Nissa, Rafa, and Rafi. How about we do a song cover battle? Looks like this will be really fun because we will be doing battle cover songs in various languages. For example, battle covers of songs in Japanese, Korean, or Mandarin. Do you agree with my idea this time? (Umm, Aina, Nesha, Nissa, Rafa, and Rafi. What if we do a battle cover song? It looks like it's going to be very exciting because we're going to do battle cover songs in different languages. For example, battle cover songs in Japanese, Korean, or Mandarin. Do you agree with my idea this time?)" said Nara who was addressed to her three true friends, her two sisters-in-law, and her little husband while slowly singling out a small smile on her beautiful face.
Vannesha, Anissa, Aina, and also Raihana who listened to the words spoken by Nara who incidentally is a true friend to Vannesha, Anissa, and others, and also Aina and her favorite sister-in-law to Raihana was now slowly also displaying a smile on their faces each beautiful and cute.
Apparently, now Vannesha, Anissa, Aina, and also Raihana are being made to be very happy about the words spoken by Nara who in fact is a true friend to Vannesha, Anissa, and others, and also Aina and sister-in-law are favorite for the Raihana so that the smile that implies a very deep happiness was never faded from their faces each beautiful and cute.
Even Vannesha, Anissa, Aina, and Raihana also praised Nara who incidentally is a true friend to Vannesha, Anissa, and Raihana, and also Aina and her sister-in-law were dear to the Raihana, both in their own little hearts, as well as spoken from their mouths.
"O God, Nara. This is what I'm very proud of about a Narahita Hideko Yamada who has a lot of brilliant ideas! You really are all boys' ideal girl, Nara! Your husband will be very fortunate to have a wife as complete as you are! Already beautiful, clever, kind, friendly, and also has many hidden talents that will make other people amazing because of you! Truly a million men dream woman! (O Allah, Nara. This is what I am so proud of from a Narahita Hideko Yamada who has a myriad of brilliant ideas! You are truly the dream girl of all men, Nara! Your husband would be so lucky to have a wife as complete as you! It is beautiful, clever, kind, friendly, and also has a lot of pent-up talent that will make others become fascinated because of you! Truly the ideal woman of a million Adam!)" batin Vannesha who was addressed to Nara who incidentally is his true friend who came from Japan while slowly displaying a small smile on her beautiful face.
"Nara, you really are my very best friend! I admire you, I make you my motivation to organize my life later. You are like a dew that cools the earth in the morning. Your smile, your laugh, your ideas, always amaze those who see it! Keep on shining in your darkness, my true friend, Narahita Hideko Yamada! (Nara, you really are my best friend! I admire you, I make you as my motivation to organize my life later. You are like a dew that cools the earth in the morning. Your smile, your laughter, your ideas, always make those who see them be amazed! Keep shining in your darkness, my true friend, Narahita Hideko Yamada!)" inner Anissa who was addressed to Nara who incidentally is her true friend who came from Japan while slowly singling a small smile on her beautiful face.
"Daez, Nara. Since you moved to Indonesia, you still haven't changed like this and are still the Narahita Hideko Yamada that I know! A Narahita Hideko Yamada who likes to come up with brilliant ideas from her brain which whatever it is made of, can always make other people's moods feel happy. Continue to be the Narahita Hideko Yamada I know, Nara! (Jeez, Nara. Since you moved to Indonesia, you still have not changed like this and remain a Narahita Hideko Yamada whom I know! A Narahita Hideko Yamada who likes to spark brilliant ideas from his brain that is somehow made of what it is, always can contain the mood of others feel happy. Continue to be the Narahita Hideko Yamada I know, Nara!)" aina's mind is directed to Nara who incidentally is her best friend while slowly singling out a small smile on her beautiful face.
"My beloved sister-in-law, you are the best! My first brother is very lucky because he can get a complete package wife which of course is very rare like you, my favorite sister-in-law! We are very fortunate to have you here in our family! (My dear sister-in-law, you are the best! My first brother was very lucky because he could get a wife who was a complete package which is certainly very rare like you, my beloved sister-in-law! We're so lucky to have you in the midst of our family!)" batin Raihana who was addressed to Nara who incidentally was her favorite sister-in-law while slowly singling a small smile on her beautiful face.
"Nara, what is your brain made of so that your brain can create such brilliant ideas? I am very happy to have a friend who has a very brilliant brain like you, Narahita Hideko Yamada! I love you so much, love you so much more than I love anything! (Nara, what is your brain made of so that it can create such brilliant ideas? I am so happy to have a friend who has such a brilliant brain, like you, Narahita Hideko Yamada! I love you so much, love you more than I love anything!)" said Vannesha who was addressed to Nara who incidentally is his true friend while slowly singling out a small smile on her beautiful face.
"Yes, that's right. We're all here love you very much, Nara. More than cherishing myself and cherishing whatver it is! (Yes, that's right. We all love you, Nara. More than loving myself and loving anything!)" said Aina who confirmed the words of Vannesha who incidentally is her online friend who was addressed to Nara who incidentally is her true friend while slowly singling out a small smile on her beautiful face those.
"Yes, it's true what was said by Kak Nesha and Kak Aina. Rai here really loves my beloved sister-in-law! Rai and all of the Abayomi family members feel very fortunate to have my beloved sister-in-law with us in our family! (Yes, it is also true that Nesha and Aina are speaking. Rai here is very, very fond of my beloved sister-in-law! Rai and all members of the Abayomi family feel very lucky for my beloved sister-in-law in the midst of our family!)" said Raihana who was addressed to Nara who incidentally is her favorite sister-in-law while slowly displaying a small smile on her beautiful and cute face.
"Oh yes, my favorite sister-in-law. What songs will we cover in various languages? And what languages do we speak? And who will be the team? I'm very curious, my beloved sister-in-law! (Oh yes, my beloved sister-in-law. What songs will we cover in different languages? What language do we use? And who will be a team? I'm so curious, my beloved sister-in-law!)" ask Raihana in a row to Nara who incidentally is her favorite sister-in-law while putting her facial expression that looks very clear and adorable in the eyes of everyone who sees it.
Seen, now Nara who was thinking for a moment about the question she got from her sister-in-law. Nara is now thinking about what songs will be covered in various languages, what languages will be used, and who will be a team.
Moments later, Nara found the answers to all the questions she got from her sister-in-law regarding what songs would be covered in various languages, whatever language you want to speak, and who will be a team.
Now, Nara is also answering all the questions she got from her sister-in-law about what songs will be covered in various languages, what languages will be used, what language will be used, anyone who will be a team.
"Hmm, we will sing the song My Love from Westlife. The languages used are Japanese, Korean, and Arabic. Me and Aina will be the Japanese team. Nesha and Rai who will be the Korean language team. And Nissa who is alone in the Arabic team. Meanwhile, Rafa and Rafi can be judges in our battle this time. Does anyone have any objectives to my decision? The battle will start from singing the Japanese version of the song My Love from Westlife, continue with the Korean version, and continue with the Arabic version (Hmm, ' he said, we're going to sing My Love from Westlife. The languages used are Japanese, Korean, and Arabic. Me and Aina are going to be the Japanese language team. Nesha and Rai will be the Korean language team. And Nissa is alone on the Arabic team. Meanwhile, Rafa and Rafi can be judges in our battle this time. Does anyone mind this decision I'm making? Battle will start from singing the Japanese version of My Love from Westlife, continue with the Korean version, and continue with the Arabic version)" said Nara who was addressed to her three true friends and sister-in-law while looking very closely at the beautiful face of her three true friends and sister-in-law alternately.
"Now, Nara. We have absolutely no objection to your decision! (OK, Nara. We have absolutely no objection to that decision you made!)" said Vannesha, Anissa, and also Aina simultaneously addressed to Nara who incidentally is their true friend with a tone of speech that implies a very deep seriousness.
"Hmmm, it's true with what was said by Nesha, Nissa, and Aina, my favorite sister-in-law! (Hmm, that's right with what Nesha's sister, Nissa's sister, and Aina's sister-in-law!) said" said Raihana who confirmed the words of Vannesha, Anissa, and also Aina who incidentally is a true friend of her favorite sister-in-law who was addressed to Nara whose incident is her favorite sister-in-law while slowly raising a small smile on the other side her beautiful and cute face.
"Hmm, Brother Rafi, do you bring your cellphones? If you bring it, then please video the five of us. The plan is that Rai will also post it on Rai's YouTube channel later (Hmm, brother Rafi, brother brought a cell phone belonging to brother no? If big brother takes her, then please video us these five. The plan is Rai will also post it on Rai's YouTube channel later)" said Raihana who was addressed to Rafi who incidentally is the second brother while rubbing both eyes to the second brother.
"Brother didn't bring it, Rai. Brother's cellphone was left in my brother's bag, which has now been put in one of the rooms in the Yamada family house. You don't even know where you put your bag (Kakak didn't bring it, Rai. The sister's phone was left in the sibling's bag which has now been inserted into one of the rooms in the Yamada family's house. Brother does not even know where the big brother's bag is placed)" Rafi replied very quickly to Raihana who incidentally is his younger sister with a tone of speech that is slightly in the toughened.
Now look, now, rahana's facial expression that originally had a facial expression that implied happiness now wore a facial expression that implied disappointment in it because of the words spoken by her second brother.
"Oh, well then, brother. Brother Nara, sister Aina, please start singing! (Oh, yes already then, brother. Brother Nara, sister Aina, please start singing!)" raihana replied to Rafi who incidentally is her second brother while allowing her favorite sister-in-law and her true friend to immediately start the battle cover of the song.
Because listening to the words of Raihana whose incident is the sister-in-law of Nara, Nara and Aina finally began to sing the cover of the song My Love from Westlife in Japanese.
My Love - Westlife Japanese Version
Sora no tori
Vacant road
Sora no ie
Vacant house
Watashi no kokoronouchi no ana
A hole in my heart
Watashi wa hitoribotchidesu
Myself
Heya wa dondon chisaku natte
The room's getting smaller
Do yatte
I wonder how
Nandedarou
why yes
Karera wa doko ni iru nodarou
I wonder where they are
Watashitachi ga sugoshita
Our days
Issho ni utatta
The songs we sang together
So so so
Oh yeah
Soshite watashi no subete
And all my love
Watashi wa eien ni hoji shite
I'm enduring forever
Kore made no you ni mieru ai ni tewonobasu
Reaching a love that looks so far away
Dakara watashi wa sukoshi inori o iimasu
So I prayed a little
Soshite watashinoyume ga watashi o soko ni tsuretteitte kureru koto o negatte imasu
I hope my dreams will take me there
Sora ga aoi
Where the sky is blue
Moichido o ai shimashou, watashi no ai
To see you once more, my love
Kaigan kara kaigan and kaijo
Crossing the ocean from coast to coast
Watashi ga ichiban sukinabasho o mitsukeru
To find the place I love the most
The firudo ga midoriiro no basho
Where the fields are green
Moichido o ai shimashou, watashi no ai
To see you once more, my love
Yonde mimashita
I try to read
Watashi wa shigoto ni
I go to work
Tomodachi to waratte
The yame rarenai demo
But I can't stop
Kangaenai ni suru
To prevent myself from hinking
Ono
Oh no
Do yatte
I wonder how
Nandedarou
why yes
Karera wa doko ni iru nodarou
I wonder where they are
Watashitachi ga sugoshita
Our days
Issho ni utatta
The songs we sang together
So so so
Oh yeah
*watashi no subete no ai
And all my love
Watashi wa eien ni hoji shite
I'm enduring forever
Kore made no you ni mieru ai ni tewonobasu
Reaching a love that looks so distant*
*Watashi wa sukoshi inori o iimasu
So I prayed a little
Soshite watashinoyume ga watashi o soko ni tsuretteitte kureru koto o negatte imasu
I hope my dreams will take me there
Sora ga aoi
Where is the blue sky*
*Moichido o ai shimashou, watashi no ai
To see you once more, my love
Kaigan kara kaigan and kaijo
Crossing the ocean from coast to coast
Watashi ga ichiban sukinabasho o mitsukeru
To find the place I love the most*
Moichido o ai shimashou
To meet you once more
Anata o watashi no ude ni dakishimeru tame ni
To hold you in my arms
Anata ni watashi no ai o yakusoku suru tame ni
To promise my love
Kokoro kara anata ni iu tame ni
To tell you from my heart
Anata wa watashi ga kangaete
You're all I think
*Watashi wa sukoshi inori o iimasu
So I prayed a little
Soshite watashinoyume ga watashi o soko ni tsuretteitte kureru koto o negatte imasu
I hope my dreams will take me there
Sora ga aoi
Where the sky is blue
Moichido o ai shimashou, watashi no ai
To see you once more, my love
Kaigan kara kaigan and kaijo
Crossing the ocean from coast to coast
Watashi ga ichiban sukinabasho o mitsukeru
To find the place I love the most*
*Due midoriiro no basho
Where the fields are green
Moichido o ai shimashou, watashi no ai
To see you once more, my love*
Inori no naka de o ai shimashou
See you in prayer
Watashi no amai yume wa watashi o soko ni tsureteikudeshou
My dream will take me there
*Sora ga aoi
Where the sky is blue
Moichido o ai shimashou, watashi no ai
To see you once more, my love
Kaigan kara kaigan and kaijo
Crossing the ocean from coast to coast
Watashi ga ichiban sukinabasho o mitsukeru
To find the place I love the most
The firudo ga midoriiro no basho
Where the fields are green
Moichido o ai shimashou, watashi no ai
To see you once more, my love*