The Case Of Charles Dexter Ward

The Case Of Charles Dexter Ward
Part 2



Providence, I. May (Ut. Vulgo)


Saudara:--


Sahabat Antient saya yang terhormat, karena Rasa Hormat dan Harapan yang tulus kepada-Nya yang kami layani untuk Kekuasaan abadi. Saya baru saja menemukan apa yang harus Anda ketahui, menyangkut Masalah Laste Extremitie dan apa yang harus dilakukan sehubungan dengan hal itu. Saya tidak ingin mengikuti Anda saat bepergian dengan acct. of My Yeares, for Prouidence tidak memiliki kamu Ketajaman Bay kamu dalam berburu Hal-hal yang tidak biasa dan membawa ke Tryall. Aku dikurung di Shippes and Goodes, dan kamu tidak akan melakukan seperti yang kamu lakukan, selain Yang mana ayahku di Patuxet ada di bawahnya What You Knowe, yang tidak akan menunggu com'g Backe sebagai Other.


Tapi aku tidak siap untuk nasib buruk, seperti yang kukatakan padamu, dan haue merindukanmu untuk mendapatkan Backe setelah kamu Laste. Aku bertahan malam menghantam kata-kata kamu yang membesarkan YOGGE-SOTHOTHE, dan menggergaji untukmu pertama kali Waktu itu fface berbicara tentang oleh Ibn Schacabao di kamu ——. Dan ITU berkata, bahwa kamu Mazmur III di Liber-Damnatus adalah milikmu Clauicle. Dengan Sunne di V House, Saturne di Trine, ambil Pentagram Api, dan katakan kamu kesembilan Uerse tiga kali. Uerse ini mengulangi masing-masing Roodemas dan Hallow's Eue; dan kamu akan berkembang biak di kamu di luar Spheres.


Dan dari Bibit Dulu Orang akan ditanggung untuk melihat Kembali, untuk tidak tahu apa yang dia cari.


Yett tidak akan memperoleh apa-apa jika tidak ada ahli waris, dan jika garam, atau cara untuk membuat garam, lebah tidak siap untuk hande-nya; dan di sini saya akan berutang, saya belum mengambil Stepps yang dibutuhkan atau menemukan banyak. Kamu Proses sulit sulit untuk datang neare; dan itu menggunakan Toko Spesimen seperti itu, saya sulit untuk mendapatkan Cukup, terlepas dari Pelaut yang saya miliki dari Hindia. Kamu Orang-orang menjadi penasaran, tapi aku bisa menghindarinya. Kamu Gentry lebih buruk daripada Populace, menjadi lebih banyak Circumstantiall dalam Accts mereka, dan lebih percaya pada apa yang mereka katakan. Parson dan Mr. Merritt telah berbicara beberapa hal, saya takut, tapi tidak ada yang sejauh ini Berbahaya. Kamu zat Chymical mudah didapat, ada II. selamat tinggal Chymists di Towne, Dr. Bowen dan Sam: Carew. Saya mengikuti apa yang dikatakan Borellus, dan haue Helpe di Abdool Al-Hazred VII-nya. Booke. Apa pun yang saya dapatkan, Anda harus haue. Dan sementara itu, jangan lalai untuk menggunakan Kata-kata kamu aku haue sini giuen. Saya haue mereka Righte, tetapi jika Anda Berkeinginan untuk melihat DIA, paksakan Tulisan-tulisan pada Anda sepotong - bahwa saya dimasukkan ke dalam Paket ini. Saye kamu menggunakan setiap Roodmas dan Hallow's Eue; dan jika Line Anda tidak habis, seseorang akan datang pada tahun-tahun yang akan datang yang akan kembali dan menggunakan apa Garam atau Stuff untuk Garam Anda harus leaue dia. Pekerjaan XIV. XIV.


Pak, saya teman dan Hamba lama dan sejati di Almousin-Metatron.


Josephus C.


Kepada Tuan Simon Orne,


William's Lane, di Salem.


Surat ini, anehnya, adalah yang pertama kali memberi Ward lokasi persis rumah Providence Curwen; karena tak satu pun dari catatan yang ditemukan hingga saat itu sama sekali spesifik. Penemuan itu mengejutkan dua kali lipat karena diindikasikan ketika rumah Curwen yang lebih baru dibangun pada tahun 1761 di lokasi yang lama, sebuah bangunan bobrok yang masih berdiri di Olney Court dan terkenal bagi Ward dalam kericau kuno tentang Bukit Stampers'. Tempat itu memang hanya beberapa alun-alun dari rumahnya sendiri di bukit yang lebih tinggi, dan sekarang menjadi tempat tinggal keluarga negro yang sangat dihargai karena sesekali mencuci, membersihkan rumah, dan layanan perawatan tungku. Untuk menemukan, di Salem yang jauh, bukti mendadak seperti pentingnya penangkaran akrab ini dalam sejarah keluarganya sendiri, adalah hal yang sangat mengesankan bagi Ward; dan dia memutuskan untuk menjelajahi tempat itu segera setelah kembali. Fase-fase yang lebih mistis dari surat itu, yang ia anggap sebagai semacam simbolisme yang mewah, terus terang membuatnya bingung; meskipun ia mencatat dengan penuh keingintahuan bahwa perikop Alkitab yang dimaksud — Ayub 14, 14 — adalah ayat yang lazim, “Jika seseorang mati, apakah ia akan hidup kembali? Semua hari pada waktu yang telah ditentukan akan saya tunggu, sampai kembalian saya datang."