The Chronicle Of Jawata (Compilation Trial Edition)

The Chronicle Of Jawata (Compilation Trial Edition)
4.34.



A student is trying hard to read. Somewhat vibrated his voice and stammered during the word for word of the characters symbols plastered on a Black Stone Board in front of the class.


"Ma..Ra's...Ga..The Sha..Da...."


It stopped before he continued again.


"Dear... Ghars... Tars... Dhars... Yaar...."


The last time his speech came to a halt on a series of long characters. He tried to repeat from the beginning, but failed.


"Your turn, Radhit!"


The orders of a great teacher named Yathva. He is a special teacher in the field of literary experts of various world languages, especially the language of the Sanskrit Book of Spells which holds many supernatural mysteries and magic.


Master Yathva throws a question at Radhit, the chosen student at the front desk. He began to recite the reading.


"Maa... Raas... Gha... Shaa... Da... Haars... Khaars... Taarsh... Dhaars... Yaar... The baoh... The Caaru... Faaro... Naaru's...Kaalu's... Lour... Phouha... Qu... Thaa... Uunas... Vaa... Whoa..."


Radhit smoothly said it without a single mistake.


Master Yathva opens the next sheet of scrolls arranged to a dozen rolls thick.


"Continue!"


"Haea... Hiyu... Hee... Hoo... Wuu... Zulu...."


Radhit read the strands of curved characters and their various variations.


Not stopping there, Master Yathva unfurled the next scroll.


Radhit closely watched the arrangement of Tsunimurti which was plastered almost uninterruptedly, resembling the shape of a five-fingered leaf bone.


"Maanis... Hii... Shana... Maans... Dee... Raas... Ath... Ghaaar... Ni... Yuh... Hii... Raas... Scurries... Thas... Wa... Laa...."


Radhit sentences end in a series of characters that are displayed long, fused with the parent line.


Master Yathva's Order. Radhit returned to his own place.


"Open the 14th Lontar!"


Master Yathva commands all students. All the students were also implemented.


Master Yathva opens a bundle of knotted blends.


"What you read on the 14th Lontar is what Radhit said!"


Master Yathva explained the contents of Lontar which was being noticed by all students at that time. They seem to have difficulty understanding its meaning.


"Maa-Ghii-Shaan-Maan-Dee-Raa-Ath-Ghaaar-Ni-Yuh-Hi-Raa-Kih-Tha-Waa-Laa."


Master Yathva repeats the reading Radhit had previously spoken in front of the class.


"If combined in the unification of words, then the word will be a sentence, then the,


"MaaGhiiShaa MaanDeeRaa AthGhaaar NiYuhHiRaa KihTha WaaLaa."


Master Yathva observes all the disciples, not spared from anyone. Every now and then the disciples were visibly riled up, yet they receded in Master Yathva's gaze.


"If every vowel is omitted, it will be...."


"Maghisha Mandira Athghar Nyuhra Kitha Wala."


Master Yathva stepped in front of the Black Stone. Left for a moment to throw her at the table.


"This sentence will form a medium-level derivative language, more often read in poets in Muttoh, the language is called....?!"


Master Yathva throws a question to all the students, while his index finger points to the students of the entire class. All were silent except for Radhit's voice and brief reply.


"Sanskrit Maajuette!"


"Yes!" Master Yathva confirms firmly.


"Then, what does this sentence mean?!" teacher Yathva asked.


Master Yathva ended the graffiti on the Black Plank. At once all the disciples opened up the volumes of other books, but not all the disciples had them. Even Radhit is one that does not have a lontar volume in the form of a Maajuette dictionary.


Master Yathva again throws a question. A female student shows her fingers. He half stood up and replied,


"Maghisha is River, Mandira is Mountain, Athghar is Titian, Nyuhra is Color, Kitha is Rain, Wala is Bright Morning."


"That's great, Eng Hum!" Praise Master Yathva for her student Eng Hum. Sitting just two tables away from Radhit's place.


Yathva's teacher was delighted at the reply of a female student named Eng Hum, a student who was seen as quick-witted and clever in literature class.


"This sentence forms the same Vocalized Ancient Verse at the end of each sentence. What does this phrase mean?" Master Yathva continued his explanation.


When all was silent, one disciple's show of hands made the other disciples turn to him.


"Rivers and mountains are coloured, and rain when the morning is bright."


The student's answer was not considered quite correct. Master Yathva raised an eyebrow at the sign of being dissatisfied with that answer.


"There's another answer?" guru Yathva's question does not seem to justify that exact answer.


A disciple from the other ranks chimed in, too,


"Titian on the colored river between the mountains, it rained on a bright morning!"


Teacher Yathva digested the sentence, then shook her head dissatisfiedly.


Another one gave a pretty loud answer, though,


"Rivers, mountains, and moors in the bright morning are colored rain!"


It was also greeted by the smile of almost all the disciples. Including Master Yathva. It would still be fortunate if the Master did not bother him too much.


Furthermore, the answers of the students took turns, but no one was considered successful in composing the sentence well so as to form the proper meaning according to Guru Yathva.


"Richt!"


This time Master Yathva hopes for an answer from Radhit who has been seen seriously observing a series of Maajuette sentences on the Black Board. He seems to be thinking sharply.


"Rain in the morning light forms a colored titian between the river and the mountain."


Radhit answered clearly and then greeted Master Yathva's smile.


"You really inherited your mother's intelligence!" praise Master Yathva.


All of his classmates were not surprised by it. During this time, Radhit, the Jawara who is adept at interpreting literature, poetry, and even ancient spells.


"The Ancient Verse of this sentence is..," Master Yathva explained.


"The Colorful Titian. Not Colorful Rain, nor Bright Mountains and Rivers or anything."


"Except Radhit, do you know the meaning of this sentence?" tanya Guru Yathva was greeted by the look on the faces of the students. They shook slowly.


"The Prose of the Ancient Verse of the Maghisha Mandira Athghar Nyuhra Kitha Wala forms the incarnation of Maghdiraghar Nyurathala, meaning Rainbow of Light."


"This is the translation of Sanskrit Majuette into Sanskrit Wehu, then it will be easier to interpret in our everyday language, which is Sanskrit Yawani."


Hornet was heard repeatedly from outside, the more unpretentious the sounds of similar from all over the city center, indicating that the beating of the Female Monkey has arrived. And that means today's final lesson is over.


"Well, the same lesson will continue in the next few days. Don't forget, do 15 to 20."


"For anyone who does not work will be severely penalized!"


Master Yathva's orders were greeted by the displeased faces of students. After that they left the classroom regularly.


"He said, It is easier to interpret in our everyday language! What's that supposed?" some students grumbled in annoyance at Master Yathva's words.


"Why do we study Tsunimurti?"


"Enhalyze!"


"It's no use!"


Grumbled the other students as it passed along the Graha Pustaka terrace.


...* * *...