
After successfully swallowing the shroud rope, he closed the burrow again and rushed home. Two days passed, no pocongs bothering the Amprung family. He thought Mbah Goto's suggestion was successful in expelling the pocong.
Unfortunately, the peace of the Amprung family lasted only two days. The next night the pocong reappeared. He knocked on the door of the house making Amprung and family difficult to sleep.
I don't know what happened, Amprung doesn't understand. He did everything Mbah Goto said. Slowly Amprung and his wife came out of the room, they peeked out from behind the window curtain.
Sure enough, the pocong stood in front of the house while banging on the door with his head. At the ankle, the shroud was open because the rope had been stolen by Amprung. Now the pocong was just muttering in an indistinct voice.
“Pak, you really did what Mbah Goto suggested?” ask Tika.
“Udah, Tik. I swallowed the rope of his shroud.”
Tika thought for a moment, “Pak..” she then touched her husband's shoulder.
“So noon you defecated, huh?” continued.
Amprung nodded.
“Aduh..!” he hit his head.
“Yes, don't let the rope come out, sir,” said Tika.
“It looks like that. But, what should I do? The rope must come out if I defecate,” Amprung scratched his own head.
“Continue now how?” ask Tika.
Amprung shook his head, “Close the room door, later Amila and Zahra wake up,” tell Amprung.
Tika nodded then closed the door of her room tightly. The sound of the knocking slowly disappeared. Amprung and Tika were able to sleep back in peace that night. Until morning comes, the pocong no longer bothers them.
The next day Amprung was not home. Tika thought that her husband had gone to Kliwon market or elsewhere to find an antidote to the pocong. But, until nightfall Amprung did not come home.
Tika panicked, she was sure that the pocong was the cause of her husband's disappearance. Lately, the pocong has not appeared. With the rest of the money, Tika finally decided to return the money that had been stolen by her husband.
That afternoon, Tika knocked on Jubaidah's door. The woman invites Tika to enter. The room of the house looked quiet, impressed only Jubaidah who lived alone in the house.
“Jubaidah, I want to say something to you.”
“But, I beg you not to be angry,” Tika touched Jubaidah's arm.
"What's up, huh?" Jubaidah frowned.
Doubtful, Tika pulled out a brown envelope filled with money, “It was my husband who stole your father's alms money. Now I want to give you that money back.”
Jubaidah was surprised and did not believe what Tika said.
“So your husband stole his alms?” he put away Tika's arm.
Tika nodded.
“One time your family! Eat the illegal money! I am ashamed of not being able to give thanks to my father! As long as you know it's my savings, Mommy!”
“I beg pardon our family, Jubaidah,” Tika bowed.
“This is not a matter of money. It's about my pride and responsibility as a child. I can't forgive you guys.”
Jubaidah even expelled Tika, he was not willing to accept money from Tika. In fact, Jubaidah threatened to take the case to court. Tika was desperate, there was no way to return her husband. Every time her children asked Amprung, Tika always said that their father was working out of town.
***
That afternoon, it rained heavily. Tika is cooking an omelet. Amprung's been missing for a week and Tika hasn't reported him to the police, anyway it's not police business. Tika felt there was no point in involving the police because this was a supernatural affair. The only way is to find a shaman who can see Mbah Goto's whereabouts.
“Tika....,” suddenly someone called him from behind, it was clearly Amprung's voice.
Tika looked back. He walked into the living room, his hand still holding the spatula.
“Tika help me, Tik!” the sound is now in the kitchen.
“Pak?!”
“Where are you, Sir?” call Tika, she frantically searches the entire room of the house.