
'Never say goodbye to friends, because you will definitely meet them again.' This verse Mariana quoted in google, m.bola.com, when she saw Grandma Esi and Grandma Barek embrace, crying full of haru, after decades of not seeing each other.
He smiled as he watched them sit together, laughing, recalling their youth. He did not expect, the two parents who were already twilight turned out to be old friends. They separated after each married and had a life of their own.
God gave them a chance to meet again. Something that made Mariana so touched by God's power. His heart was suddenly frowned upon by his three best friends, Hendra, Gina and the late Goddess. Will their friendship be preserved and long lasting? Goddess, already happy with the inhabitants of heaven. Hendra is blissfully pioneering with his new family, while Gina.
There was a sense of urgency to the girl. Lost out of nowhere, gone no back, never sent word. However, longing still often say hello, when considering their togetherness first.
The lewo tolok
Tobo doan ata lewo
Tobo doanek ata lewo
Teti goka lodo
(Lamaholot Pillars that are about the feelings of a nomad who won his hometown)
Suddenly Grandma Barek sang an old pantun making Mariana surprised from her daydream. Her smile was engraved on the lips, as Grandma Esi sang the pantun reply.
Niku lau tonga
The louk teti goka
Hukut ema peten ama
Perae lewo tobo
The two old men were engrossed in reply, to forget about the situation around them. Mariana did not expect that her grandmother was very good at chanting. The sound of clapping his hands echoed in their kitchen, after the two parents finished singing the pantun.
"Well, I don't think Grandma's good at chanting!" praise Mariana.
"Oh, Ana! Engko te tau, grandma korang ni queen pantun time young dulo po (Ouch, Ana! You don't know, your grandmother was a pantun queen when we were young)" replied Grandma Esi with dialect of Nagi Larantuka thick.
"Betokah, Grandma? (Grandfather, grandma)."
Flores Lamaholot is famous for the song Dolo-dolo.
"Grandmother korang ni, kave mo Kopong te gegara pantun. Dorang threw pantun besinde ampe in love. (Your grandmother here, married Kopong because of the pantun. They throw each other pantuns, insinuate each other until they fall in love)." Esi's grandmother chuckled, nudging her best friend's shoulder.
Mariana and Tari laughed. Dance up, then run out of the kitchen. He again brought with him an empty plastic bucket and two short dry sticks the size of his index finger. The sound of the tap of the bucket produces a rancid tone and rhythm.
Seeing that Grandma Barek told Mariana to take her dribbles. Opportunity, Mariana used to simultaneously take the guitar in her room, then handed it to mama. Before long, the sound of a beat began and the guitar playing the latest dolo-dolo song.
Mariana, Grandma Barek, Grandma Esi and wife Om Mias began to stand in a circle, while hooking the little finger. Footsteps follow the rhythm of songs and musical instruments on beats and music that rhymes 2/4 produce syncope when footsteps are moved quickly, and, especially accompanied by the sound of sleighs mounted on the legs of Grandma Barek and Grandma Esi.
The kitchen room was instantly boisterous, as if they were partying. In the guest room was no less boisterous with the laughter of the fathers. Various topics they discuss, around the latest gossip, football matches to politics.
The kitchen room was getting lively, when the neighbors and relatives began to arrive. The narrower if the fathers in the guest room are also involved, so they are forced to move under the mango tree. Reply to each other until it did not feel the king of the afternoon almost back to the contest.
Mariana flinched as mom grabbed her arm, asking her to help Tari provide afternoon drinks for guests, neighbors and relatives. He smiled as he realized the guitar and plastic bucket had been taken over by their neighbor's son.
Evening has arrived. After dinner, Om Alo and his entourage return home. Esi's grandmother handed him a comb, mirror, fruits in the form of bananas and papaya, as well as the traditional sarong Sikka as a tung massage stage linong, which means Mariana was officially betinaang.
Grandma Barek also handed over a traditional sheath of Lamaholot women's weaving called kewatek, and a custom male weaving sheath called nowing. If you follow the tradition of Sikka-Krowe marriage, the women give lipa (male woven sarong) and lensu nujing (your own handkerchief with special embroidery on the edges).
However, Grandma Barek does not have a nujing lens, so the kewatek holster is used as a substitute. Thus, at the first meeting of the day, Mariana had already performed four stages according to the marriage of Sikka-Krowe and two stages according to the marriage tradition of Lamaholot.
5. __________________________________________________________________________________________________________________________________
Dolo-dolo dance is a traditional Lamaholot dance that is always displayed with dolo singing, categorized as a mass dance that can be followed by all groups including young women or men, even both. Dolo dance performances are displayed in thanksgiving events over the harvest and other events, depending on the situation.
Quite popular in East Flores, Lamaholot, Adonara, Solor and Alor. Dolo dance becomes a meeting place to build friendship, including to find a mate, especially among young people.
Dolo dance is played together involving many people by forming a circle and each person links the little finger. The participants of the dolo dance will issue each other a pantun or verse that reciprocates.
This dolo dance game will be finished, if no participant is able to reply to the pantun sung by other participants. However, if you can still reply back, then this dance performance is not over.
If you want to know more about the dolo-dolo dance, you can search on YouTube. Type it, 'East Flores Dolo' or 'Lamaholot Dolo.' Well, later baaaaaaaaannnyyykk appears on your phone screen 😁