BETWEEN (TERMINAL ) GIWANGAN ~ BUBULAK

BETWEEN (TERMINAL ) GIWANGAN ~ BUBULAK
JUST TELL MOM



Herry is shocked to see Tria's bike when she arrives home, but tell me if he has arrived because lunchtime Gendis requires Saturdays and Sundays if children near the house all have lunch together.


“Available Pa?” fitri asked when her husband arrived almost at the same time as Herry.


“It's just the hinge only the top does not tighten so Papa must change the screw just kok,” said Yanto.


“Oalah kirain replace everything,” replied Fitri.


“No, it seems like the door edge wood has to be replaced because it has begun to weathered, so the hinge is dislodged. Papa said the same father told me to buy wood. later Papa made it. Earlier want Papa want to replace 'no wood for his successor,” reply Yanto again while handing over the eggs that Erlina routinely send.


“Ya already now we eat yuk. The kids have not eaten?” ask Fitri. Both sons were taken care of by Bu Yani as soon as they arrived home.


“The children have been bribed as eye-to-eye,” Yanto said.


“Tadi Tin same Tria cook pindang patin, typical food from Palembang Mama already cobain. Tasty but make our tongue not fit still there is less something later Papa cobain deh less what to our tongue if to make Palembang tongue or Lampung tongue it may be fitting because we are more much to the sweetness.”


“Oke ready mistress. Papa wash your hands first again yes,” said Yanto.


“Wah delights this new menu,” said Gendis when tasting a new menu in the family.


“Iya Mom, it's really good but if I say it's less cool a little yes Ma'am.what's the same?” tria said while thinking less what for her tongue.


“If on my tongue this is less asem and less salt Mbak. But it also lacks sugar. Less how yes I became confused myself.” said Timah.


“Berak less asem and less sugar, salt enggak,” replied Yanto.


Of course Yanto is very happy because his patin now add a new menu.


“You why the hell Mbak since I noticed you like sad so,” said Timah when they had sat together near the goat pen. Indeed there is a little smell of dirt or goat urine but not like a regular cage, because all the dirt here has been accommodated so that the odor is very minimized. They are comfortable sitting there.


“I'm again upset Deck. At home the atmosphere is more unreal,” complained Tria.


“What's up? Same story as me,” pinta Timah. Indeed, several times Tria stories the problem in her home and Timah positioned to be a listener only.


“Actually I want the same story as Mbak Fitri as well, but it is not good to disturb Mbak Fitri same mas Yanto. Change me sometime I want to tell the same story Madam Fitri,” said Tria. He wants to ask for an adult's view.


“If the story about the difficulties of life is better with Mom. The mother was already full of salt acid,” said Timah.


“Mbak Fitri is also any story of the same mother really. Better story with Mom,” said Timah makes Tria more envious. Mama boro-boro became a friend of the story.


“Then can dong me tell me the same Mom?”


“Bby aja. Let's tell Mom. Maybe Mom can help. Kaya I no longer do anything,” invite Tin.


Tin and Tria meet Gendis' mother. Fitri is busy with her two sons, Yanto is busy answering several calls from consumers, while Herry has returned to the pond. Routine tasks at the end of the week.


“Bu, can I tell you?” tria lirih said.


“Why?” asked Gendis who was sitting on the terrace. He was picking a hanging papaya flower.