
FLOODS IN DARMAPATIH
(7)
Majalah nempo kaayaan guha anu is accused keun ku Si Utih, sakedapan mah Kang Atang jeung anak pamajakanna ngan measure patingpolohok, sabab, in sagigireun gede tour teh lalega, eta guha pohara rapat raresikna tour. Anu aya stones in eta guha, siga ngahaja laid out, gede jeung rupana badis pisan jeung pakakakas imah kayaning korsi jeung mejana. Dadasar jeung tembok guhana and laleucir sarta rarata, ngan pedah we ngageblang taya pipindingna pisan. Sok sanajan kitu, ari bagean pangjerona mah teu pati sidik da rada poek, alatan teu katojo ku cahya panon poe.
"Siga aya anu ngeusian ieu mah guha teh, mani raresik tour garenaheun kieu geuning," ceuk Kang Atang, one by the way you dirina scarecrow.
"Muhun, definitely aya anu ngeusian ieu mah, Kang." Nyi Yati ngabenerkeun pamadjur salakina.
Embe....!
"Ari maneh siga anu geus apal pisan kana kaayaan in sabudeureun ieu patemapatan, Tih," Jang Aji less-shell neuteup dombana anu brelean.
The victim was invited to talk to me Jang Aji teh ari Si Utih mah ngangur beberlean deui.
"Ayeuna kedah kumaha or, Kang?" Nyi Yati neuteup.
"Urang asup we, sakalian ngareureuhkeun kacape. Keun bae, bissi kank came anu boga mah, urang sasadu we sacara hade."
Nyi Yati gauge unggeuk, da memang awakna asa geus lalungse pisan. Sok, bababaran put on the heula. Kang Atang mimiti ngojengkang ngadeukeutan.
"Mixed....! Hapunten kumawantun, abdi sakulawargi teh seja ngiring ngasoh. Mugia we ngawidian," ceuk Kang Atang, nincakeun sukuna prey namimitian ka eta guha.
Nyi Yati and Jang Aji selu nu asa-asa nuturkeun Kang Atang. Ari Si Utih mah ngadon ngajengjen, teu far tina biwir guha.
"Pa?" Jang Aji rada molehok victim karek prints, geuning tetela di eta guha teh aya rohangan-rohangan anu syjenna, teu beda we jeung rohangan imah in general.
Kang Atang and Nyi Yati sajongjong mah sarua patingpolohokna.
"Beu, aya room sawala geuning, Kang, mani two-by-two. That, make aya batu anu badis mattress sagala!" Nyi Yati mingkin molohok deui wae prey lunga-lengo nitenan sakur rohangan in eta guha teh.
"More, Nyi. That, in the spirit of dapurna oge mani longke. Aya hawu, aya coet jeung mutuna, sarta pakakas anu sejenna!" Kang Atang all dayweusweus.
Kajurung I think when the target, Nyi Yati gura-giru muru rohangan guha anu cikeneh accused keun ku salakina. Enya we, kaayaan rohangan kitchen in eta guha, exactly pisan jeung anu diomongkeun ku salakina.
"Hayu orurang kaluar deui, Kang, da tos is clearly ieu mah guha teh aya pangeusina!" Nyi Yati neuteup.
"Mata, hayu. Urang caricing outside we bari ngadagoan anu bogana coming!"
Nyi Yati yukat unggeuk, anu saterusna mah ngojengkang nuturkuen salakina, anu geus leuwih tiheula ngalengkahkeun sukuna, kaluar ti eta guha. Jang Aji and milu nuturkeun. Gek, dariuk diwir biwir guha.
"Bring you to stuff, Ji!" Kang Atang ngareret ka anakna.
Teu talangke, gancang Jang Aji ngagugu kana panitah nu became a papana.
"Ieu mah langkung sae batan bumi anu aya in lembur urang, Kang," ceuk Nyi Yati, kituna teh with me muterkeun paneuteupna ka jero guha.
"Enya, mani garenaheun kieu."
"Ma, Aji mah hoyong ibak. Enakeun sigana!" ceuk Jang Aji, the victim of the luggage of deukeut papana, kituna teh together with me pointing cai curug, anu deukeut pisan ti eta guha.
"Jung, tiheula ari rek bath mah, da father oge sarua hayang bath. Teu genaheun, my carepel!"
Sarengsena nundana sakabuh babawaan mah, kebat bae Jang Aji muru ka eta curug. Si Utih nuturkeun bari beberlean siga nu bungah pisan, ditarempokeun ku Nyi Yati jeung ku Kang Atang.
"Pa...!" jorowokna Jang Aji sanepina ka eta curug, kituna teh sorana rada les-lesan, alatan kasilep ku ngaguruhna cai curug.
"Tempo, Kang.., call me kumaonam!" Nyi Yati siga anu pohara reuwaseunana prey neempo Jang Aji anu tipolohok-polohok neuteup lintung curug teh.
Kang Atang direct clove, sarta anu saterusna mah ngaderegdeg muru anakna.
"Masya Alloh.., Gusti nu agung...!" Kang Atang pipilueun molehok siga Jang Aji, prey nempo hundreds of side dishes sage-gede dampal leungueun, anu patingkucipek in the sidewalk.
"Say non, Kang?" ask Nyi Yati anu tetela nuturkeun, sorana nngkreng mapakan gumuruhna cai curug.
"That's geura, tempo. Asa karek ayeuna Akang mah nempo side dish aya in the curug loop!" tembal Kang Atang with me pointing.
"Alhamdulillah., moal sesah milarian tuangeun ari kieu mah, Kang!"
"Ah, da nyaneh mah kana dahareun wae ingetna teh!"
"Amangna Akang teu is hungry, is it?"
"Hehey.... Enya ketang!" Kang Atang became a scarecrow.
Nyi Yati mah ngan measure juba-jebi sarta dulak-delek ka salakina.
Jleng..., gejebur...!
Sanggeus ngalaan bajuna mah, Jang Aji ngagejeburkeun awakna kana eta lintung. Jerona teetela teh with chest semet.
Jleng..., gejebur...!
Kalayan teu kungsi ucul heula pakan, Kang Atang oge ngagajleng nuruan anakna.
Embe...!
Si Utih dagdag-digdig bari bellean. Hayang milu ancrub tayohana mah, but teu wanieun jero teuing.
"Horse..., servant of the side dish, Pa!" Jang Aji ngacungkeun lauk nu.
Ropping...!
Kang Atang oge siga nu embung eleh, gancang be teuleum rek nwak side dish.
"Hehee..., Daddy and meunang, Ji!" Sanggeusna mucunghul deui teh, kalayan siga nu bungah pisan Kang Atang ngacungkeun side dish anu gedena meh sarua.
Embe...!
Si Utih ngabelele. Nyi Yati emprak with me sura-seuri, nempokeun jeung salakina's son.
Far pisan tina sukangan, in leuweung anu kawilang hara-haraeun, Jang Aji jeung pasung bapana can sarukabungah saleuseurian. Kasieun, kabingung sarta kasusah, dumadakan ilang sarta kaganti kabagjaan.
"Let's..., about a bath?" Kang Atang ngareret ka pamajikanna.
"Community of mah, Kang. Alungkeun laukna, abang clean!"
Lung..., lung...!
Jang Aji and Kang Atang together ngalungkeun laukna. Teuing side dish naon, siga beunteer rupana mah. Another tawe, another paray side dish. Nyi Yati siga nu bungah pisan nyokotan side dish anu trifling.
"Ieu hiji, Nyi. Ambeh hiji sewang!" Kang Atang ngacungkeun deui lauk nu meunang newakna.
Lung..., creb...!
"Akh...!"
Nyi Yati ngagoak awahing ku. Sabab, in the prey of side dish anu dialungkeun ku salakina keur in kaayaan ngalayang, teuing ti mana comena, ujug-ujug aya anugelesat sarta ngagabres kana eta side dish.
"Him...!"
"Gee...!"
Embe...!
Kang Atang jeung Jang Aji anu sarua pohara rareuwaseunana, teu sirikna tibuburjalking, pahoula-heula nyampeurkeun ka Nyi Yati. Si Utih oge beberlean kabawa riweuh.
Sanepina ka inland, pikeun sajongjongjongongan mah boh Kang Atang, Jang Aji, pon kitu deui Nyi Yati, bati patingpolohok nempo pangpung garing anu ngagabres kana lauk anu keur kekepekan, kalayan di eta pangpung, pangpung, palebah tungtungna aya rolls tina sarupaning dangdaunan.
Kang Atang and Jang Aji gancang rut-ret sarta in tatanggahan, nitenan ka sabudeureun eta patamaran. Nyi Yati oge so kabawakeun. Sarerea rada less-shell prey paneuteupna eunteup ka hiji jirim anu make papakean sing sarwa bodas, anu harita keur ngajanteng in stone, in lohur curug. Ari beungeutna mah, da kawantu pohara luhurna. Jirim anu papakenana sing sarwa bodas, anu tina dedeganana mah geus definitely dedegan lalaki, sakedapan mah katembong ngadahkeun leungeun katuhuna.
Jorelat..., jleng jleng jleng...!
Geus kitu mah kalayan anu pohara gesitna movement, eta jirim gujlang-gajleng jojorelatan, tina dahan anu hiji kana dahan anu sajenna, nepi ka antukna mah ngiles among rajegna inantangkalan. Sajongjongan mah Nyi Yati and Kang Atang ngangukat samihpelong.
"Haha, her?" ceuk Kang Atang, half his mummy on a scarecrow.
Nyi Yati and Jang Aji gauge garideug.
Geus kitu mah kalayan pinuh I think when the market, Kang Atang dongko pikeun ngarong kul leaf anu aya dina tungtung pangpung. Sanggeus diberakeun, tetela geuning aya tulisnana, kalayan makera Aksara Sunda.
"Cap, areusian guha kuring. Sing sarta bumetah! Patih Cakra Sanjaya Widarsa." Kang Atang ngagerendeng maca eta.
Sajongjongan mah, boh Kang Atang, Nyi Yati, pon kitu deui Jang Aji, ngangauge singihretan bari less-skew, kalayan glare anu pinuh eyes I pananya.
Hanca.